Что такое ИТАДАКИМАСЕ ???

что такое ИТАДАКИМАСЕ ???

  1. Дословно итадакимас означает я смиренно принимаю и отражает буддистский принцип уважения ко всему живому. Говоря итадакимас, японец благодарит растение или животное, которое отдало жизнь на то, чтобы стать едой, а также людей, которые так или иначе участвовали в ее приготовлении (фермеров, охотников, поваров и т. д.)

    Итадакимас — что это означает и как им пользоваться

    Поскольку одно существо или растение отдало жизнь, а кто-то вложил труд, очень неуважительно и расточительно оставлять еду на тарелке. Съедено должно быть все. В Японии порции небольшие, поэтому это не трудно.

    Поскольку глагол означает смиренно принимать, его также можно использовать, принимая подарки или что-то бесплатное на пробу (в качестве рекламной акции, например).

  2. Хороший стол — хороший стул
  3. Говорится обычно перед едой. Точный перевод — "Приятного аппетита" самому себе. Вариант "Няшорга" — "Так возожрм же" :).
  4. По крайней мере в Наруто переводилась как Приступим! (по отношению к еде) (может переводиться как приятного аппетита)
    а прикол по-моему по наруто: Узумаки там бегает к тарелке с криками Итадакимас! , разламывая палочки и поглащая вс за считанные секунды) плюс с туалетами у него приколы)))))
  5. Это пожелание приятного аппетика… причем не кому-то, а самому себе
  6. Говорят перед едой
    Значит приблизительно: " Возожрем же "
  7. Приятного аппетита!
  8. Во-первых, "ИТАДАКИМАС" (яп. #12356;#12383;#12384;#12365;#12414;#12377;) itadakim#225;s / itadakimasu. Имеет в японском языке два значения:
    — наиболее употребительное — произносится перед едой, русский аналог выражения "приятного аппетита"
    — также употребляется в значении согласия с чем-либо (не так часто, как первый вариант, но тоже достаточно распространен).
Внимание, только СЕГОДНЯ!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *